Пре-слэш, воинственно настроенный Дерек и Стайлз, которого мечтают
это слишком фунахуйникогдабольшенепиши, чтобы выкладывать текст в соо, но тут пускай повисит. хд
Название: ...
Пейринг: Дерек/Стайлз.
Описание: Другой альфа хочет заполучить Стайлза в свою стаю. И Дерек делает всё, чтобы того защитить.
~1150 слов.
***
Стайлз устало проводит по лицу ладонью. Моросит мелкий дождь, и кровь оставляет алые разводы на влажной щеке. Парень пытается побороть панику и обхватывает руками мощную мускулистую шею. Зарывается носом в темную шерсть на загривке и глубоко вдыхает запах – терпкий, мускусный. Еще пахнет – немного,- машинным маслом. С автомобилем своим он, что ли, возился, пока не услышал крик Стилински?
Стайлзу тоже больно, очень. Он пытается не двигаться, потому что та поза, в которой лежат они с Дереком, хотя бы не сводит всё тело огнем. Парню тяжело дышать, тяжело говорить и тяжело удерживать себя в сознании. Он дышит через боль, не произносит – в кои-то веки!- ни слова и держится из последних сил. Рухнуть без чувств сейчас – значит оставить Дерека. Значит сдаться. Он не может себе этого позволить.
Стайлз берет волчью морду в свои ладони, приподнимает и внимательно смотрит в глаза. Раньше там был красный уголек, хищная вспышка. Сейчас цвет поблек и потерял краски. Дерек дышит тяжело, вымокшие под дождем бока приподнимаются в такт дыханию. Если присмотреться, то на влажной шерсти можно разглядеть пятна чего-то темного. Трава, подмятая волчьим телом, вся перепачкана кровью, и не только здесь – поодаль тоже. Там крови не так много – прокушенная лапа регенерировалась секунд за тридцать,- но общий результат куда страшнее.
Оборотень, другой альфа, пришедший с южной части штата, лежит на земле с переломанными шейными позвонками. Стайлз сам не понял, как это произошло – он всего лишь получил смс от Дерека: «Мой дом. Через двадцать минут» и пошел в лес. Ему и в голову не могло придти, что это было немудреной, хотя и действенной ловушкой.
Альфа оказался ни кем иным, как профессором Робертом Дейтом, с недавних пор преподающим в их школе английский язык. Он сразу проявил немалый интерес к Стайлзу, который, к слову сказать, никогда не выделял английский из ряда остальных школьных предметов.
Значит, врал. Значит, приметил Стайлза как будущего члена своей стаи и открыл на него охоту. Следил, вызнавал все контакты, определял наибольнейшие точки. Зачем – непонятно. Решил, наверное, что из Стилински в результате выйдет толк. А может, почувствовал на бойком мальчишке запах других оборотней и решил указать здешним волкам их место.
Только одного Дейт не учел – ни Скотт, ни стая Дерека, ни Джексон не могли учуять запах альфы в своем новом преподавателе. Но и сам Роберт вовремя не узнал, что у этих волков тоже есть альфа. Свой. Которого, может, на словах и не признавали за главного, но который был готов защищать неумелых волчат каждую минуту.
Да, Стайлз волчонком не был. И всё равно Дерек пришел.
Дейт набросился на него, когда Стайлз меньше всего ожидал нападения. Ударил больно, со спины. Стилински уткнулся лицом в сырую землю, а когтистая рука – пока еще не волчья лапа, но только пока,- ухватила его за шиворот и грубым рывком вздернула на ноги.
Первый удар по лицу пришелся вскользь. Второй – мазнул по скуле и рассек кожу. А потом альфа швырнул парня вперед, с силой, так, что тот пролетел несколько метров и неудачно упал.
Хрустнуло ребро, и Стайлз, с трудом дыша от накатывающей боли, постарался замереть, чтобы не повредить легкие. Оборотень подошел ближе, и Стайлз молча смотрел на него снизу вверх. Во рту было горячо и солоно от крови. Каждый вдох отдавался жгучей болью в груди, каждый выдох словно скручивал внутренности в тугой обжигающий узел.
- Твоё сердце колотится слишком громко,- мягко улыбнулся альфа.
Стайлз молчал, молчал. Казалось, стоит напрячь хоть одну мышцу в теле – и весь мир перед глазами взорвется болью.
- Не хочешь, чтобы я видел твой страх, Стайлз, верно? Но тебе действительно,- он опустился рядом, пачкая колени в размытой дождем земле.- Нечего бояться. Я не причиню вреда. Существенного, во всяком случае.
Стайлз закричал только тогда, когда оборотень задрал на нем рубашку и с нажимом провел когтями по тонкой коже, оставляя на ней пять глубоких кровавых борозд. Закричал до хрипоты, до боли в горле, не надеясь, впрочем, что кто-то его услышит.
Крик разнесся, кажется, по всему лесу. Где-то невдалеке зашелестели крыльями, взлетев в воздух, встревоженные птицы. Дыхание стало напоминать судорожные всхлипы.
- Н… не надо…
- Я не собираюсь тебя убивать,- когти снова впились в тело, но не новое место, а туда же, где живот был уже располосован. Резать уже разорванные места – больнее, чем распарывать кожу заново.- То есть собираюсь, конечно. Но не до конца.
- Они прик… прикончат тебя. Скотт, Дерек, Эрика… найдут и вспорют брюхо, как том…тому волку. Из сказки.
- У них не будет повода делать это, Стайлз. Я не убью тебя. Я подарю тебе новую жизнь.
В этом и заключался его бесхитростный план. Он собирался довести Стайлза до крайней точки. До агонии, когда до смерти останется расстояние в пять, в лучшем случае в десять секунд, а сил хватит лишь на одно короткое «Да».
И тогда Стилински получит укус, а альфа – нового волка в свою стаю.
Дерек бросился на Дейта в тот момент, когда оборотень уже начал превращаться в волка. Появился словно из ниоткуда – просто выпрыгнул, взъярено рыча на весь лес, со взъерошенной шерстью, огромный, злой. Сущая машина смерти из сухожилий, мыщц, клыков и когтей.
Стайлз плохо мог рассмотреть саму схватку – пелена боли застелила глаза, кровь пульсировала в висках, оглушала. Но одно он видел точно – чужой альфа взвыл, пытаясь вырвать из мощных челюстей прокушенную лапу, и пропустил новый удар. С омерзительным звуком хрустнули шейные позвонки, и красные угольки глаз, вспыхнув на секунду, померкли. Тело Дейта рухнуло на землю, и Дерек вскинул голову, торжествующе рыча на весь лес.
И только тогда Стайлз заметил, что всё не так хорошо, как он думал.
Правый бок Дерека блестит от крови. Красные капли оставляют дорожку на блестящей от дождя траве, когда волк делает несколько шагов по направлению к Стилински и тут же, запнувшись о собственные лапы, валится на землю.
Ему очень больно, но Стайлз берет себя в руки и медленно, стараясь даже дышать потише, скупыми движениями ползет к Дереку. Сломанное ребро отзывается в теле такой сумасшедшей болью, что перед глазами то и дело вспыхивает белое марево, и парень начинает задыхаться.
А когда он добирается до Хейла, тот, ослабший, потерявший много крови, всё же находит в себе силы для того, чтобы ткнуться шершавым влажным носом в подставленную ладонь и, успокоившись, положить голову на колени Стайлзу.
Регенерация идет, но очень медленно – оставленные другим альфой раны не заживают так просто.
- Ты пришел. Спасибо,- Стайлз гладит волка по загривку и вдруг ловит себя на мысли, что в любое другое время Дерека взъярило бы такое фамильярное обращение, но сейчас оборотень просто смотрит ему в глаза и ничем не показывает своего недовольства. Более того – кажется, Хейл даже рад, что парень остался с ним рядом и не сделал попытки уйти.
Он свою роль выполнил – нашел, защитил. Нужно просто немного времени.
В этом, наверное, и заключается правда. Можно говорить что угодно, можно избегать разговоров на важные темы, но в нужный момент делать всё, чтобы помочь. Когда Стилински думает об этом, то неожиданно понимает, что совсем не удивлен поведением Хейла.
Сотовый телефон Стайлза при падении выскользнул из кармана и разбился о дерево, но теперь Стилински не боится, что их могут не найти.
Рядом с ним Дерек, и он – в безопасности.